domingo, octubre 19, 2008

De Lily...

Y el otro paquete, ya no era tanta sorpresa porque sabia lo que contenia, pero tenia tanta ganas de verlos en la realidad y tocarlos con mis propias manos, que mientras lo abria me senti como una niña con zapatos nuevos. Que bonitos!!

And the other package, not such a surprise because I knew what was inside, but I was so eager to see them in real and touch them with my own hands that I felt like a little girl with new shoes while opening it. How beautiful!!



Son los dos preciosos bolsos que le encargue a Lily, del blog Entrelazos, de tela y amistad, que hace unas cosas maravillosas! Uno (el azul) es para mi, hecho a medida para que me quepa una carpeta en el para ir a trabajar, y el otro, para mi madre, en sus colores preferidos. Tambien me ha enviado un broche a juego con el bolso, un detalle de cariño, muchas gracias Lily!

They are two charming bags than I ordered from Lily, from the blog Entrelazos, de tela y amistad, she makes so beautiful things! One of them (the blue one) is for me, made just to fit a folder inside to take it to work, and the other one, for my mum, with her favourite colours. She also sent me a brooch that fits with the bag, a loving little gift, thanks a lot Lily!







Sorpresas en el correo...

Ayer cuando llegue de trabajar despues de una noche bastante mala de guardia, me encontre un monton de sorpresas sobre la mesa de mi cocina que habian llegado por correo. Mi hermano me habia llamado el dia anterior por telefono para decirme que habian llegado y yo teniendo que trabajar por la noche!! :((((((((, no imaginais las ganas que tenia de llegar a casa por la mañana y abrir los paquetes!!

Yesterday when I arrived from work after a not too good night on duty, I found a lot of surprises on the kitchen table that just arrived by mail. Mi brother phoned me the day before to tell me they arrived and I had to work at night! :((((((((((((((, you cannot imagine how eager I was on coming back home in the morning and open the packages!!

La caja grande venia de Argentina, del intercambio organizado por Emilia. Lo enviaba Susana, y venia con un monton de regalitos personalizados. Gracias Susana, realmente me has sorprendido! Aqui podeis ver las fotos.

The big box came from Argentina, from the swap organised by Emilia. It was sent by Susana, and it had lots of personalized presents. Thanks Susana, you really has surprised me! Here you can see the pictures.

Papel para escribir cartas con fotos de orquideas, dos amigurumis de ganchillo que eran igualitos a mis gatos, y con sus nombres!!!!!! (casi lloro de la emocion al verlos :)...

Paper to write letters with orchids pictures, two crochet amigurumis that were exactly like my two cats and with their names!!! !!(I almost cried of emotion when I saw them:)...

Unos "zoquetes" (calentitos) para los pies y un colgador de plantas en macramé...

A pair of "zoquetes" (feetwarmers) and a plant holder in macramé...



Una bolsita hecha con la tecnica del telar con una preciosa agenda del 2009 y un boli, y papel de cartas de Mickey Mouse.

A bag woved in a loom with a nice agenda for 2009 and a pen, and letter paper of Mickey Mouse.


Muchas gracias Susana, tus regalos son superespeciales. Yo no se hacer nada de punto ni crochet, y por eso me gustan aun mas, porque yo jamas seria capaz de hacer cosas tan bonitas!

Thank you very much Susana, your presents are superspecial. I am not able to do anything in knitting or crochet and this is a reason why I like then even more, I would never be able to create such nice things!


viernes, octubre 10, 2008

Pero siempre hay buenas noticias!!

Como contrapartida hoy me llegado al correo una carta que me ha hecho superfeliz y quiero compartirlo con vosotros. Tengo apadrinada una niña de la India a traves de una ONG pequeñita creada por un compañero de trabajo, a traves de la cual puedes ayudar a escolarizar a niños de un pueblecito de Peru y otro de la India, niños que sin nuestra pequeña aportacion sus madres no podrían dar unos estudios. Mi compañero, que ademas es cantautor, da conciertos gratuitos para juntar algo mas de dinero y enviarlo tambien. Mi ahijada se llama Jothika y es una niña preciosa y supercariñosa que esta aprendiendo a leer y escribir, y que cosas!, estudia "costura" para luego tener un trabajo con el que ayudar a su mama. Jothika me escribe en "tamil" que es su lengua materna y las monjitas que le dan clase la traducen al español.
Os dejo el link de la web de la ONG por si quereis echarle una ojeada, hacen una gran labor (tambien tienen una guarderia para niños en Peru y un dispensario en la India entre otras cosas) y al ser una ONG pequeña y modesta tiene todavia mas mérito. La web es: http://www.ongmiperu.com/

To compensate today I have received a letter that made me very happy and that I want to share with you. I am the godmother of a little girl from India via the NGO created by a colleague of mine, through which you can help provide schooling to children from two little villages, one in Peru and another in India, children that without our little economical support would not go to school. My colleague that is also a singer-songwriter performs in cafés to get a bit more money to send it there. My goddaughter is called Jothika and she is a beautiful and charming girl that is learning to write and read, and see how things are!! also "to sew" to be able to in the future get a job and help her mum. Jothika writes in "tamil", her mother tongue, and the nuns teaching her translate the letter into Spanish.

I am leaving the link to the NGO website, so that you can have a look at it, they do a really great job (they also have a kidergardern for children in Peru and a little clinic in India) and by being a small and modest NGO it is even more incredible the job they are doing. The web is: http://www.ongmiperu.com/

Y aun puede empeorar...

Sí, aun puede empeorar......... :(((

Yes, it can even be worst........... :(((

La clase de yoga me ha dejado con unas agujetas que me duele los brazos y las piernas con solo rozarme con algo, el curso de hoy me ha dejado muerta del todo, estoy con unos dolores menstruales del quince y encima me acaba de llamar mi padre para decirme que mi abuelito esta, otra vez! ingresado en el hospital (lleva 4 ingresos desde agosto por insuficiencia respiratoria), y mañana tengo otra guardia de 17 horas... se puede pedir mas????Pero si no es por vuestros animos ya hubiera claudicado, gracias, vuestra energía y leer vuestros blogs me anima y me da fuerzas. No nos conocemos en persona pero sois un encanto. Muchas gracias!!!!!

My yoga lesson left me with terrible muscle pains, my arms and legs ache only by touching with something, my course of today left me almost dead, I am suffering a belly ache because of my period and my dad just phoned to tell me that my dear granpa was again admitted to hospital (he was admitted to hospital 4 times since august because of respiratory failure), and tomorrow I must be on call again for 17 hours... can I ask more??? But if it was not for your support I would have failed, thanks, your energy and reading your blogs cheer me up and give me strength. We do not know each other but your are all sweeties. Thank you very much!!!!

lunes, octubre 06, 2008

Agotada....


¡Y es que no puedo más!!!
I am exhausted!!!
Este mes va a ser terrible, me levanto todos los dias a las 06.30h para ir a trabajar hasta las 15.00h a 50 km de mi casa, ni siquiera sé a dia de hoy que guardias de 17 horas me tocan ademas de todos mis turnos de mañana, porque la titular con la que tendria que estar de guardia se ha cogido una baja y hay que reubicarme, tengo cursos todas las tardes del mes, excepto 3... ¡y ya estoy que me muero, y el mes solo acaba de empezar!!
This month will be terrible. I wake up everyday at 06.30h to go to work until 15.00h, 50 km far from home, I do not even know today which turns I have for my 17 hour on duty days, because the supervising doctor which whom I should be on duty is sick and not working and I must be reasigned to somebody else in another place, I have courses every afternoon of the month, except 3... and I feel like dying, and the month just started!!
Ay... no tengo ni tiempo de coser, y ademas estoy con un terrible dolor de espalda que va a hacer que acabe apuntandome a yoga de nuevo (aun menos horas de costura!). Pero poco a poco voy terminando cositas aunque no las suba al blog. Por ahora...
... tengo lista la colchita de bebe que hice para una compañera (no la pongo porque aun no he podido quedar con ella para darsela, y a este paso...)
... el intercambio de Emilia esta tambien listo, a la espera que encuentre un ratito (una tarde sin curso ni guardia) para ir de compras y añadir algun detallito mas y pasarme por correos a una hora en la que lo encuentre abierto (esta semana ha sido imposible del todo!)
... el intercambio de Najma esta planificado y en proceso!
... los SAL me temo que tendran que esperar a Noviembre, asi como el punto de cruz...
... y antes del 15 me tengo que poner las pilas con algo del curro que YA no puede postponerse mas.
Ouch!, I do not even have time to sew, and besides I have a terrible back pain that will make me enlist in yoga lessons again (less time to sew!!). But little by little I am finishing things, though I am not uploading them to the blog. For now...
... I have finished the baby quilt for a colleague that had a baby (I did not show it because I must give it to her first and we did not have time to meet yet, and in this month...)
... Emilia's swap is also ready and waiting so that I can find a moment (an afternoon not being on duty or courses) to go shopping to add some more details and go to the post office in a moment they are not closed (this week was completely impossible!)
... Najma's swap is planned and in proccess!
... the SAL I am afraid will have to wait to November, as the X-stitch...
... and before the 15 I must sit myself and do something from the job that CANNOT be postponed any longer.
Me agota solo pensarlo, pero en fin, como ayer trabaje 24 horas y hoy tuve que recorrer 100 km tras 4 horas de sueño para asistir a un curso del trabajo, supongo que sera normal.
Ni ganas tengo de traducir esto al ingles asi que otro dia lo edito y traduzco, me voy a la cama que buena falta me hace ya!
I feel exhausted only by thinking of it, and since yesterday I worked 24 hours in a row and today I had to travel by car 100 km after sleeping only 4 hours to attend a course from my job, I suppose it is normal.
I do not even feel like translating this to english so, I will edit and translate another day, I go to bed now that I do need it!
TRANSLATED: 11 october 2008