martes, julio 21, 2009

Trelly está de inauguración... ¡SORTEO!

¡Nuestra querida Trelly está de inauguración! Para los que no lo sepáis aún, ha iniciado una nueva aventura y ha abierto una tienda online, El Rincón de Trelly - la tienda. Para celebrarlo hace un sorteo en su blog, podeis ver las bases aquí.

Our dearest Trelly is on celabration! For those sho still do not know about it, she has started a new adventure and has opened an online shop, El Rincón de Trelly - la tienda. To celebrate it, she organized a giveaway in her blog, you can see the rules here.

sábado, julio 18, 2009

Curso de acolchado a máquina con Nuria Madurell

¡Ay, que maravilla, el curso de acolchado a máquina! A ratos me daban ganas de tirar la máquina por la ventana pero después a medida que íbamos haciendo ejercicios, ves que vas mejorando y te vas sintiendo fenomenal.

Wonderful, the course on machine quilting! Sometimes I wanted to throw the machine out of the window, but later one, as we were doing the exercises, you see you are improving and you starting feeling great.

Ni que decir tiene que Nuria es una profe maravillosa, con muchisima paciencia y que nos explicó todo genial, incluso cosas de nuestras máquinas que no venían a cuento pero que no sabíamos. Aquí podeis ver el primer ejercicio, horrible, ¿verdad? Nos dijo que era muy difícil, que nos lo daba primero a propósito, jeje.

No need to say that Nuria is a great teacher, with a big amount of patience, and that she explained everything really great, even some stuff bout our machines that were naot really the theme of the course but we did not knew them. Here you can see the first exercise, horrible, isn't it? She said it was very difficult, and that she gave it to us as first on purpose, hehe.


Luego fuimos practicando distintos tipos de acolchado, con cuadros (que no había manera de que me salieran las lineas rectas y los angulos de 90, como podeis ver), con diagonales que se cruzan, (que me salía algo mejor), con espirales cuadradas (horrible...).

After this we practised several types of quilting, with squares (no way to get the lines straight and the angles of 90 degrees, as you can see), with diagonals crossing each other (it looked a bit better), with square spirals (horrible...).


¡Y por fin! Gusanitos.... en diversos tamaños, de más grande a más pequeño. Es cuestion de práctica, pero este diseño resulta vistoso y es sencillo de aprender, ahora solo tengo que conseguir que las puntadas me salgan todas iguales, que ni con el BSR. A veces si haces una arrancada muy rapida sale una puntada muy larga y si tardas en girar o te paras sin querer, hace bollos en la parte de atras, (que no os voy a enseñar para que no tengáis pesadillas esta noche jejeje...)

And finally! Little worms... in several sizes, from big to smaller. It is a matter of practice, but this design is at the same time beautiful and easy to learn, now I just need to get all the stitches with the same size, because I do not get it even with the BSR. Sometimes if you start too fast you get a longer first stitch and if you take too much time to turn or you stop unintentionally, you get little bumps in the back of the quilt, (that I won't show you so that you do not have nightmares tonight, hehehe...)


Los otros ejercicios eran sin pintar la tela, es decir, sin guía alguna. Estas grecas por el contrario estan hechas pintando sobre la tela. Un estrés.... ya veis que me voy fuera de la linea veintemil veces. Esto necesita muchísima práctica... Y....

The other exercises were freehand, no lines to guide you on the cloth. This designs on the contrary are made following the lines painted on the cloth. Difficult... you can see I went out of the line thousands of times. This needs lots of practice... And...

... veis lo que pasa por ir de guay y no poner imperdibles para fijar las telas a la guata? jajajaja... En mi defensa he de decir que no fui la unica a la que le paso jejeje.... (aquí veis un reves, horrible, ¿verdad?)

... this is what happens when you are on a hurry and do not use the safety pins to fix the cloth to the batting, hehehe.... To my defense I must say I was not the only one to do this hehehe... (you can see here the back of the quilting as well, horrible, isn't it?)

En esta ultima pieza veis lo poquito que nos dio tiempo a hacer con la pata de doble arrastre... ya ibamos mal de tiempo y debajo, la profe (lo hizo ella, no veis que está muy rectito), hizo un ejemplo de acolchado imitando el acolchado a mano. La gente que tiene la Aurora 440 (y no se si tambien la 430) puede hacerlo. Gasta muchísimo hilo pero queda precioso (por delante se ve discontinua y por detras lleva costura normal continua) y se hace con hilo transparente arriba y un hilo que se deslice bien en la canilla (rayon, hilos de bordar...) con bastante tensión para que tire del hilo de abajo y se vea arriba (¿lo veis en color naranja?, al ampliar la foto se ve mejor)

In this last piece you can see the little we managed to do in straight lines quilting... we were running out of time, and below it, the teacher (she did it, don't you see it is really straight?), she made an example of quilting that fakes real hand-quilting. People with the Aurora 440 (and I think also 430) can do it. It wastes a lot of thread but looks great (you can see on the front a discontinuous seam and on the back normal continuous seam), and you do it with transparent thread on the top of the machine and a thread that runs smoothly on the lower part of the machine (rayon, embroidery threads...), with enough tension so that the transparent thread pulls up the lower thread so that you can see it (can you see it in orange?, if you click on the image you can see better)


Y aquí la foto de grupo.... solo darle las gracias a Nuria por sus maravillosas explicaciones y por todo lo que trajo para enseñarnos, un quilt increible, varias muestras de acolchados, varias de sus "caras" que al natural son increibles, no les hacen justicia para nada las fotos de los blogs, y sus ATCs, que son una obra de arte (tampoco les hacen justicia las fotos). Yo pensaba que las ATCs eran mas grandes pero son del tamaño de un cromo de los que coleccionabamos de pequeñas. Una monada, cuando vuelva a tener tiempo a lo mejor me animo...

And here the group picture... just say again thanks to Nuria for her wonderful explanations and for all she brought to show us, an incredible quilt, several quilting samplers, several of her "faces" that in real are incredible, the photos in the blogs do not do any justice, and her ATCs, that are a real piece of artwork (also no justice in the pictures). I actually thought the ATCs were bigger but they have the size of a picture card of those we used to collect when I was a small girl. Really cute, when I eventually have time again, I might give it a try...

Gracias chicas por vuestra compañía y las risas en el curso, especialmente a Bea y Pilar, mis compis de mesa de ambos días, a Tere y Neus por organizarlo, a Alfonsina, nueva como yo en patchwork, a Paula, que es un encanto, a Pepa... ay, me olvido de los nombres, que desastre... bueno, a todas, que me lo pasé genial y que a ver si nos vemos pronto en otro curso.

Thanks girls for your companion and the laughs during the course, specially to Bea and Pilar, my table-mates both days, to Tere and Neus for organizing it, to Alfonsina, new as me in patchwork, to Paula, who is a sweetie, to Pepa... ouch, I forget some names, what a mess... well, to all of you, I had a great time and let's hope we will meet again soon in another course.

viernes, julio 17, 2009

Más regalitos...

Antes de irme corriendo al curso de acolchado os enseño rapidamente unos regalitos. Este es el bloque 15x15 que me ha dado Nuria ayer... ¡una autentica obra de arte! Fijaros en el bordado con su nombre... ¡está hecho a máquina con el BSR!!!! Y los detallitos de la máquina de coser... que me decis?? Una maravilla!!

Before I leave in a hurry for the machine quilting course I wanted to show you some little presents. This is the 15x15 block that Nuria gave me yesterday... an incredible piece of artwork! Look at the embroidery with her name... it's machine made with the BSR!!! And the details of the sewing machine... what do you say?? Wonderful!!


Y Paula, de el blog de Paula, que es un amor, me sorprendió con estos detalles que hizo para mi cuando supo que nos íbamos a conocer ayer en el curso de aplicación. ¿No son una monada? El alfiletero de muñeca para cuando tenga tiempo de ponerme de nuevo con la aguja es una preciosidad, y las cintas, muy bonitas. Y que deciros de la bolsita bordada en que venían... Al fondo, (sale un poco borroso pero las fotos las hice ayer a la noche y no tenía mucha luz), podeis ver un dedal de coleccion (el primero que tengo, ¡gracias Paula!) de la Torre de Hercules, símbolo de A Coruña. Va a ser que empiezo nueva colección, de dedales ;)))

And Paula, from el blog de Paula, she is so nice, surprised me with these small presents that she made for me when she knew would finally meet yesterday in the course of machine appliquè. Aren't they cute? The wrist pincushion for when I eventually have time again to get back to the needle is so cute, and the ribbons, really beautiful. And what can I say of the embroidered bad where all came... In the back of the picture (a bit blurry, I took the pictures yesterday night and had not much light), you can see a collection thimble (my first one, thanks Paula!), of the Torre de Hércules, symbol of A Coruña. It seems I am starting a new collection, of thimbles ;)))


Y estos regalitos, me los hice yo, parte son material que usamos para el curso de ayer... bueno, y los 3 hilos de la derecha nos los dio Tere de Quiltart por cortesía de Bernina. Le tenía muchas ganas al marcador de Sewline que tanto se ve ultimamente en los blogs, hacia mucho que quería conseguirlo, desde que lo vi en el blog de Georgina. Y los hilos, son para hacer bordado a máquina y aplicación, son preciosos. El boli azul (Fabric Folding pen, se llama) que veis es otra maravilla. Es un boli de agua que hace que la tela se doble exactamente por donde lo pasas y asi, te quedan los bordes de la aplicacion perfectos.

And these other, I made to myself, some are part of the material we used for the course yesterday... well, and the 3 threads in the right, Tere of Quiltart gave them to us as a courtesy of Bernina. I wanted to get the Sewline marker that you see lately in all blogs, since I saw it at Georgina's. And the threads, are for embroidery and machine appliquè... so beautiful. The blue pen (Fabric Folding pen it is called) that you can see is another wonderful idea. It is a water pen that makes fabric folds exactly where you mark with it, and this way you get perfect appliquè borders.

Bueno, me voy corriendo, que llego tardeeeeee...

Well... I must go, I am running lateeeeee...

jueves, julio 16, 2009

Curso de aplicación a máquina con Nuria Madurell

No tengo tiempo para nada pero tenía que subir esto al blog... Hoy he tenido la suerte de asistir al curso de aplicación a máquina que ha dado Nuria Madurell en Quiltart. Ha sido genial y he aprendido muchísimo. Os dejo las fotos de lo que hemos hecho... no lo mireis mucho porque tiene muchos fallos pero yo estoy encantada de aprender la técnica y pronto me saldrá mejor.

I hardly have time for anything lately but I had to blog about this... Today I had the luck to attend a course of machine appliquè given by Nuria Madurell in Quiltart. It was great and I have learnt a lot. Here you can see some photos of what we did today... don't look at it too closely because it has a lot of mistakes, but I am really proud of learning the technique and I am sure I will soon perform better.

Mañana tenemos curso de acolchado a máquina tambien con ella, estoy deseandolo. Ya os iré subiendo más cosas en los próximos días pues mañana al salir del curso entro de guardia y el domingo vuelvo a trabajar todo el día (a ver si consigo acabar el intercambio Zakka, snif!). El sábado os cuento.

Tomorrow we have course of machine quilting also with her, I am looking forward to it. I will be uploading more things in the coming days because tomorrow right after the course I have to go to work and sunday I work again all day (I hope I can finish the swap Zakka, snif!). Saturday I will tell you more.

miércoles, julio 01, 2009

¡Gracias Issabela!

El domingo recibi el regalo de Issabela del intercambio Zakka organizado por Najma... mirad que preciosidades me envió... No he podido subirlo al blog hasta hoy porque ando liadísima pero estoy entusiasmada con el bolso, y por supuesto ya lo he estrenado.

Last Sunday I received the present by Issabela of the Zakka swap organised by Najma... look at the beauties she sent me... I could not upload it to the blog till today because I have loads of work but I am completely in olve with the bag, and of course I have already started using it.

Me envió tambien un cubretetera y unos posavasos de fieltro monísimos y unos hilos de bordar antiguos y unas telitas lilas, que me encantaron. Los hilos tienen historia, podéis leer acerca de ellos aquí, en el blog de Issabela.

She also sent me a teapot cover and two coasters made with felt, really beautiful, and some antique embroidery floss, and some violet fabrics, that I really liked. The floss has some history... you can read about it here, at Issabela's blog.



En cuanto a mi regalo para mi amiga invisible del intercambio aún esta en proceso, casi no tengo tiempo para la aguja... snif! Lo siento de veras, pero en cuanto pueda lo envío, pues el bolso esta casi terminado, le faltan los últimos retoques. Ay, que rabia me da no cumplir los plazos, pero es que trabajando 240 horas al mes, solo trabajo, como y duermo... :(((... Gracias por vuestros ánimos, y por seguir leyéndome. :)

As for my present for my secret friend in the swap, it is still in process, I hardly find the time to sew... snfi! I am really sorry, but I will send it as soon as I can manage, since the bag it is almost finished, just some final details missing. Ouch, I feel really bad of not matching the deadlines, but working 240 hours a month, I just work, eat and sleep... :(((... Thanks for your support and for keeping on following me. :)